Španščina, ki poleg recimo italijanščine sodi med romanske jezike, je tretji najbolj razširjeni jezik na zemeljski obli. Od kje takšna razširjenost, če pa ga v Evropi govorijo le v Španiji?
Španščina (več informacij o španskem jeziku dobite na naslovu www.spanscina.org) je daleč najbolj razširjena v srednji in južni Ameriki, kjer je največji otok nešpansko govorečega področja Brazilija. Read on…
španščina
Živimo v času viška informacijsko-komunikacijske tehnologije. Premagovanje razdalj med državami že dolgo ni več problem, komuniciranje s svetom pa je praktično omogočeno iz katere koli točke na Zemlji, no skoraj. Tehnologija se nenehno razvija, izboljšuje, tako vse bolj napredujejo tudi komunikacijska orodja. Komuniciranje s svetom je danes nekaj povsem normalnega, tudi če ne obvladamo tuijih jezikov – internet namreč dela čudeže. Kljub temu pa se moramo za poglobljeno znanje jezikov še vedno le-teh naučiti. Prevodi besedil so lahko tako trd oreh, toda ne za strokovne prevajalce, ki jim tovrstno delo ne predstavlja nobenih ovir, saj tuje jezike, tako kot svojega maternega, odlično obvladajo.
Ko brskamo po internetu, smo nenehno v stiku s tujim jezikom, najpogosteje je to ravno angleščina (več na http://www.anglescina.org). Če ga obvladamo, dobro, toda velikokrat pa potrebujemo tudi pomoč strokovnjakov, saj besedilu s strokovno vsebino, ki vsebuje ogromno terminom, nismo sami kos. Taki prevodi, če si jih lotimo sami, so lahko prava katastrofa, da ne rečemo celo potrata časa. Na srečo so prevodi strokovnih besedil za izkušenega prevajalca mala malica. Zakaj bi se mučili, ko pa lahko ta čas namenimo tistim stvarem, ki nas veselijo in jih obvladamo.
angleščinaprevodi besedil